云顶文娱|云顶团体-云顶文娱平台

以后地位:主页 > 英语学习 > 英语写作 > 配景文明 > >

美国度庭成员之间怎样称呼

泉源::tywxty.com | 作者:tywxty.com | 本文已影响 人

普通美国度庭中,孩子们称怙恃为Dad,Mom,Daddy,Mommy,Pa,Ma等。兄弟姐妹之间则一概直呼其名。偶然也会听到哥哥弟弟称姐妹们为Sis。对爸爸妈妈的怙恃统称grandparents。真实需求阐明时,可以说 paternal/maternal grandparents或grandparents on my mother's side/on my father's side。

 

  别的,常听人称祖母为Nana,同中文的“奶奶”很靠近,听说是来自“奶妈”“保姆”(Nanny)一词。

  完婚当前,有的家庭鼓舞伉俪单方称对方的怙恃为怙恃,而有些怙恃则更情愿让半子、儿媳直呼其名。听说,这跟家庭的“阶级”有关:普通蓝领阶级家庭好像情愿让半子、儿媳称怙恃;而白领家庭则更情愿坚持肯定间隔。

  对怙恃的兄弟姐妹的孩子们,一概称Cousin,属于first cousin。而second cousin是指远房从兄弟姐妹或远房表兄弟姐妹(即怙恃的堂表兄弟姐妹的后代),同属一个曾祖怙恃的血缘干系。不论多庞大的干系,在美语里,也只能说 “This is my second cousin."

  对怙恃的兄弟姐妹,称Uncle和Aunt。前面普通都带上他们的名字,比方Uncle Jim或Aunt Betty等。以是,在美国,别指望同事和冤家的孩子们常常叫你“叔叔、姨妈”。


分享到: 更多
云顶文娱|云顶团体-云顶文娱平台

关于我们 | 联络我们 | 告白效劳 | 友谊链接 | 网站舆图 | 版权声明 | 协助 站长网

© CopyRight 2008-2018 云顶文娱 www.tywxty.com 版权一切